nach oben
30.03.2009

Nach dem Englisch-Abi nun der Endspurt vor der großen Party

PFORZHEIM. Eigentlich war es ganz okay und machbar – da sind sich die meisten Schüler des Pforzheimer Theodor-Heuss-Gymnasiums nach dem Englisch-Abi einig. Dennoch – so kurz nach der schriftlichen Klausur mit Aufgaben in Comprehension, Analysis und Composition fällt einigen das Übersetzen schwer.

PZ-news wollte wissen: Was bedeutet der Satz „If I was able to translate this sentence, I should have done my english-examination very well“ im Deutschen? Einige der Prüflinge hatten damit etwas Schwierigkeiten. Dennoch: Mit der Prüfung am Montag haben die Schüler schon drei von vier Abi-Klausuren hinter sich gebracht. Für viele steht nun noch eine Abi-Prüfung am Mittwoch an. „Und dann wird gefeiert“ - so die einhellige Auskunft. Wann, wo und wie wissen die meisten allerdings noch nicht.

Die korrekte Übersetzung des Satzes lautet übrigens: „Wenn ich diesen Satz übersetzen kann, dann habe ich auch mein Englisch-Abitur bestanden.“ Aber natürlich ist die korrekte Übersetzung dafür nicht die einzige Voraussetzung.